Juridische en medische vertalingen vanuit en naar het Engels

Kennis van zaken

Vertalen is een vak apart. Niet alleen kennis van de bron- en doeltaal is van belang, ook kennis van het onderwerp.

Passie

Als vertaler moet je ook een beetje gek zijn, passie hebben voor je beroep - je willen vastbijten in een onderwerp, om zo een topvertaling te leveren.

Accuratesse

Zeker bij juridische - maar ook medische vertalingen - is het belangrijk dat de nuances worden vertaald. Daarin worden ook de sfeer, doelgroep en huisstijl meegenomen.